0 | baktim da ortalarda bi yerde her başlayanin sebebi var deniyor ve etki tepki'ye dikkat cekiliyor peki tanri icin de bir etki tepki aramak gerekmez mi? aradigini kabul ediyorum cevabin ne oldu? - behzatc 25.03.2017 02:39:02 |#2780815 | |
0 | dostum öncelikle "tanrı" kelimesini araştırmanı tavsiye ediyorum. tanrı; yoktan var, vardan yok olmaz. tanrı zamandan münezzehtir. tanrı, mekana tabi değildir. gibi gibi.. tanrı'dan bahsediyorsan, etki tepki aranmaz. çünkü bu yüzden; tanrı. eğer aksi olsa tanrı olmazdı. - handuspara 25.03.2017 02:42:55 |#2782079 | |
0 | tabiki dedigin gibi insani özelliklerle dusunmek saglikli degil ancak yokluk varlik mekan zaman bunlari cok rahat dile getiriyorsun cok basit gibi bunlara bagli olmamak , sikinti orda zaten varligini tartisiyoruz tanri var mi yok mu diye etki tepki olmadan bir varlik olabilir mi diye kelimelere takilma yani tanri kelimesinin anlamini acikliycagina etki-tepki'nin nasil aranamayacagini falan aciklasan - behzatc 25.03.2017 02:57:47 |#2787685 | |
butun yorumlari goster (8) |
1 | o ilk iki protonun geldiği yer nasıl oldu? hadi bunu açıkla! - psikolojisi bozuk 10.05.2017 04:03:41 |#3414944 | |
0 | ya dur zaten ortalık karışık yırtık dondan çıkar gibi çıktın korkuttun beni :d - patatesyalayan 10.05.2017 04:05:04 |#3414928 | |
2 | o proton değil gerçi ama belli olursa tanrı o olur. :/ - devriksekiz 10.05.2017 04:08:15 |#3414963 | |
butun yorumlari goster (9) |
5 | mazareti olmasa nabıcan isyan mı edicen kgjsjnaa - devriksekiz 23.06.2017 15:05:56 |#3684482 |
0 | felsefik takılma şimdi ben kendime salıncak yapmışken alkolik efkarlanışlardan... - kedisevenkiz 23.06.2017 16:51:39 |#3684529 | |
1 | sallanıyoruz bak fena mı? - sondan bi onceki mohikan 23.06.2017 19:37:37 |#3692301 |
2 | entrilerine göz attım, kaliteli bi yazara benziyorsunuz fakat övündüğünüz kadar değil. insanları böyle küçümsemeniz doğru değil. "ne kadar bilgili olursam olayım bilgimle küçük görürsem cahil olurum." düşüncesi henüz kafanıza yerleşmemiş sanırım - nilaylaylay 23.06.2017 16:01:35 |#3385809 | |
1 | hiç bir şeyimle övünmüyorum. takıldığım şeyler kişisel düşünce belirtenler değil hiç bilmedikleri konularda kesin yargı belirtip her şeyi belli bir kalıba oturtmaya çalışanlar. düşüncenize saygılıyım. fakat bilgi karşı taraftakini had bildirmek için kullanılan en medeni yöntemdir. maalesef sizin görüşünüzü kafama yerleştirmeyeceğim. ayrıca sizin kalite anlayışınızla ilgilenmiyorum. belli bir anlayışı herkese yapıştırmaya çalışmak da kaliteli bir eleştiri değil. - kaju 23.06.2017 16:53:42 |#3684806 |
1 | ben ne isticem be kaşınıyosun. - mosfetullah 12.07.2017 05:10:41 |#3368753 | |
0 | ben mi bana kaşınıyo diyosun diğer kullarına baksana bi uyuz olmuş gibiler - kafasi simdi geldi 12.07.2017 05:13:15 |#3368815 | |
0 | sırayla şekerim, hepsine bakıcaz sırayla. - mosfetullah 12.07.2017 05:14:09 |#3368883 | |
butun yorumlari goster (5) |
1 | yok yok anlayamazlar, öğrenemezler - kıpçak bey 24.05.2018 19:13:34 |#3668844 |
0 | kırk yıllık maraton izlerim böyle şirke depar görmedim - çılgın att 24.05.2018 21:31:10 |#3674075 | |
0 | benden hızlısı mezarda - belkismibusra 24.05.2018 21:32:00 |#3674355 |
0 | Bahsettiğiniz Tian sözcüğü "Tengri" sözcüğünün Çincedeki karşılığı. Kavramsal bir hatanız var, Tengri etimolojik olarak Tian'dan gelmiyor; Tian, Tengri'nin çevirisi. Moğollar da Tengri'yi -ki onlar bahsettiğiniz gibi Tengri demez Tenger der- etimolojik olarak Hunlara bağlar. Şu ana kadar gördüğüm bütün İngilizce ve Fransızca çalışmalarda da en çok Tengri'yi Eski Türkçe "teng"ten verirler ki günümüz Türkçesindeki "denge", "denk" ile aynıdır. Sözcük, hiçbir dilden alınmamıştır. - kil donmesi olan kirpi 10.01.2023 20:36:30 |#4504502 | |
0 | haklı olabilirsin, açıkçası ben ingilizce ve fransızca kaynak taraması yapmadım. ulaştığım türkçe kaynaklar ve çince-türkçe sözlük vasıtasıyla bu entry'yi girdim. ancak yine de denk, denklik anlamındaki teng kökünden gelen bir tanrı kelimesinin çincede gök, sema anlamını karşılama ihtimali bana düşük geliyor. - gamlibaykus1 10.01.2023 21:22:23 |#4504514 | |
0 | elimdeki moğolca-ingilizce sözlükte de tngri için "heaven; god; sky; weather" karşılıkları verilmiş. hal böyle olunca bizdeki denk, denge kökünden türeyen bir kelimenin iki farklı dile de gök, gökyüzü anlamıyla geçmesi bana pek mümkün gelmiyor. - gamlibaykus1 10.01.2023 21:22:40 |#4504515 | |
butun yorumlari goster (7) |