bugün
yenile

    alt yazı vs dublaj

    1
    +
    -entiri.verilen_downvote
    dublaj ve altyazı konusunda okumayı bilen herkes altyazı der zaten. ama cidden kaliteli altyazı önemli mesela; ingilizcem az biraz var, yakalayabildiğim kadarını anlıyorum ama hepsini yakalayamadığım için altyazıya ihtiyaç duyuyorum. bazen bişey diyor, gayet sakince, atıyorum anlamı "kapıya ben bakarım" olsun çevirmen "geldik amk patlama" diye çeviriyor. yani kapı açma konusunda böyle bi çevirme yapmaz kimse ama örnek olarak bunu söyledim. iki satıe ingilizce bilen adamlar çeviri yapıyor. yapmasınlar demiyorum, yap kardeşim, yap ama özen göster birazcık
    ... diğer entiriler ...