Kısaltması olarak kullanılan
Aihm ifadesinin ne derece doğru olduğu konusunda ilgilisi için
bir yazı
Yazıdan ufak bir alıntı:
"Şöyle ki, ben Türkçe konuşma dilinde AİHM diyene pek rastlamadım. Genellikle duyduğum şey AHİM veya AYİM olmaktadır. Yani aslında AİHM kısaltmasının sözlü dilde pek kullanışlı olduğu söylenemez."
Yazıda uzun uzun çevirinin yanlışlığına değiniyor ancak kısaca söylemem gerekirse başa alınan Avrupa kelimesiyle insandan ziyade Avrupa'ya vurgu yapılmasını doğru bulmuyor
Tolga Şirin.
Birçok hukuk fakültesinde seçmeli ders olan ya da genel kamu hukukuyla birlikte verilen insan haklarını ne mutlu ki zorunlu ders olarak bu alandaki en kıymetli hocalardan birisi olan
Osman Doğru'dan aldım. O dahil okulumdaki hiçbir kamu hukuku hocası Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi demezdi. Belki de ondan sebep, ben de İnsan Hakları Avrupa Mahkemesi'ni veya kısaltması olarak İHAM'ı tercih ederim.