arapça'da harfi cer olarak adlandırılan "alâ" ile biz anlamına gelen "na" zamirinden mürekkep "bizim üzerimize" anlamını taşıyan kelime.
mesela: aleyna ve aleyküm selam (selam sizin ve bizim üzerimize olsun)
aleyna ve aleyküm'ün esasta farkı yok. erkek çocuklarına da aleyküm koyalım bari hem kuran-ı kerim'de de geçiyor.
(bkz: tabiki şaka)