bugün
yenile
    1. 2
      +
      -entiri.verilen_downvote
      eminem'in rap goddan sonra en sevdiğim şarkısıdır. link
    2. 3
      +
      -entiri.verilen_downvote
      eminem'in encore albümünden bir şarkı. storytelling tarzında bir şarkıdır. bu şarkısında eminem'in ne kadar içten bir rapçi olduğunu görebilirsiniz. çok sevdiğim bir şarkıdır sözleri ve türkçe çevirileri şu şekilde ; i know sometimes things may not always make sense to you right now biliyorum şu anda her şey sana mantıklı gelmeyebilir but hey, what daddy always tell you? ama hey, baba sana her zaman ne der? straighten up little soldier kendini topla küçük asker stiffen up that upper lip dudaklarını büzme what you crying about? ne diye ağlıyorsun you got me ben yanındayım hailie i know you miss your mom and i know you miss your dad hailie biliyorum anneni özlüyorsun, ve biliyorum babanı da özlüyorsun when im gone but im trying to give you the life that i never had gittiğim zaman, ama sana benim asla yaşayamadığım hayatı yaşatmak istiyorum i can see youre sad, even when you smile, even when you laugh üzgün olduğunu görebiliyorum, gülümsediğinde bile, kahkaha attığında bile i can see it in your eyes, deep inside you want to cry gözlerinden anlayabiliyorum, içinden ağlamak geliyor cuz youre scared, i aint there? çünkü korkuyorsun, orada değil miyim? daddys with you in your prayers baban dualarında seninle birlikte no more crying, wipe them tears artık ağlamak yok, sil o gözyaşlarını daddys here, no more nightmares baba burda, artık kabus yok we gon pull together through it, we gon do it birlikte bunu atlatacağız, başaracağız laneys uncles crazy, aint he? laneyin amcası çılgın değil mi? yeah but he loves you girl and you better know it evet ama o seni seviyor bunu bilmelisin were all we got in this world biz bu dünyada sahip olduğumuz tek şeyiz when it spins, when it swirls when it whirls, when it twirls girdap gibi, fırıldak gibi, hızla dönerken two little beautiful girls iki küçük güzel kız lookin puzzled, in a daze şaşırmış, afallamış gözüküyor i know its confusing you biliyorum bu kafanı karıştırıyor daddys always on the move, mammas always on the news baba hep seyahatte, anne hep haberlerde i try to keep you sheltered from it but somehow it seems seni bundan korumaya çalışıyorum ama bir şekilde the harder that i try to do that, the more it backfires on me bunu yapmaya ne kadar çabalarsam o kadar fazla geri tepiyor all the things growing up as daddy that he had to see babanın görmek zorunda kaldığı şeyleri daddy dont want you to see but you see just as much as he did senin görmeni istemiyorum, ama sen de onun kadar görüyorsun we did not plan it to be this way, your mother and me bu şekilde olmasını planlamadık, annen ve ben but things have got so bad between us ama ilişkimiz çok kötü gitti i dont see us ever being together ever again bir daha asla bir araya gelebileceğimizi sanmıyorum like we used to be when we was teenagers gençliğimizde olduğu gibi but then of course everything always happens for a reason ama elbette her şeyin bir sebebi vardır i guess it was never meant to be sanırım asla olmaması gerekiyordu but its just something we have no control over and thats what destiny is ama bu kontrol edemediğimiz bir şeydi ve kader buna denir but no more worries, rest your head and go to sleep ama telaşlanmana gerek yok, kafanı yastıga koy ve uyu maybe one day well wake up and this will all just be a dream belki bir gün uyanacağız ve bunların hepsi bir rüya olacak nakarat: [ now hush little baby, dont you cry şşş küçük bebek, sakın ağlama everythings gonna be alright her şey yoluna girecek stiffen that upper lip up little lady, i told ya dudaklarını büzme küçük bayan, sana söyledim daddys here to hold ya through the night baba sana sarılmak için burada, gece boyunca i know mommys not here right now and we dont know why biliyorum anne şu an burda değil ve nedenini bilmiyouruz we fear how we feel inside içimizdeki his bizi korkutuyor it may seem a little crazy, pretty baby bu biraz çılgınca gözükebilir tatlı bebek but i promise mommas gon be alright ama söz veriyorum anne iyi olacak ] its funny bu tuhaf i remember back one year when daddy had no money bir senesinde babanın hiç parası olmadığını hatırlıyorum mommy wrapped the christmas presents up anne noel hediyelerini paketlemişti and stuck em under the tree and said some of em were from me ve onları ağacın altına sıkıştırmıştı ve bazılarını benim aldığımı söylemişti cuz daddy couldnt buy em çünkü baba onları satın alamamıştı ill never forget that christmas i sat up the whole night crying o noeli hiç unutmayacağım, bütün gece oturup ağlamıştım cuz daddy felt like a bum, see daddy had a job çünkü baba bir serseri gibi hissetmişti, aslında onun bir işi vardı but his job was to keep the food on the table for you and mom ama onun işi senin ve annen için masaya yemek koymaktı and at the time every house that we lived in ve o zamanlar yaşadığımız bütün evler either kept getting broke into and robbed ya içine girilerek soyuldu or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar ya da binaya hasar verildi ve annen senin için bir kavanozda para biriktiriyordu tryna start a piggy bank for you so you could go to college üniversiteye gidebilesin diye bir domuz kumbarası oluşturmaya çalışıyordu almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it neredeyse bin dolar olmuştu ta ki biri onu çalana dek and i know it hurt so bad it broke your mommas heart ve biliyorum bu o kadar incitti ki annenin kalbi kırıldı and it seemed like everything was just startin to fall apart ve her şey darmadağın olmaya başlıyor gibiydi mom and dad was arguin a lot so momma moved back anne ve baba çok tartışıyorlardı, sonunda anne taşındı on the chalmers in the flat one bedroom apartment chalmersda tek odalı bir daireye and dad moved back to the other side of 8 mile on novara ve baba da novarada 8 mileın öteki tarafına taşındı and thats when daddy went to california with his cd and met dr. dre ve sonra baba elinde cdsiyle kaliforniyaya gitti ve dr. dre ile buluştu and flew you and momma out to see me ve beni görmeniz için uçakla sizi getirtti but daddy had to work, you and momma had to leave me ama babanın çalışması gerekiyordu, sen ve annen ayrılmak zorundaydınız then you started seeing daddy on the t.v. and momma didnt like it sonra babayı t.v.de görmeye başladın ve anne bundan hoşlanmadı and you and laney were too young to understand it sen ve laney bunu anlamak için çok küçüktünüz papa was a rollin stone, momma developed a habit baba sürekli başka bir yerdeydi ve annen bir alışkanlık edindi and it all happened too fast for either one of us to grab it ve bu ikimizin de engelleyemeyeceği kadar hızlı oldu im just sorry you were there and had to witness it first hand orada olup buna birinci elden şahit olduğun için çok üzgünüm cuz all i ever wanted to do was just make you proud çünkü tek yapmak istediğim seni gururlandırmaktı now im sittin in this empty house, just reminiscing şimdi bu boş evde oturmuş, eski günleri yadediyorum lookin at your baby pictures, it just trips me out bebeklik fotoğraflarına bakıyorum, beni duygulandırıyor to see how much you both have grown, its almost like youre sisters now ikinizin de ne kadar büyüdüğünü görmek, şimdi neredeyse kardeş gibisiniz wow, guess you pretty much are and daddys still here vay be, sanırım gerçekten öylesiniz ve baba hala burda laney im talkin to you too, daddys still here laney sana da söylüyorum, baba hala burda i like the sound of that, yeah bu sesi seviyorum, evet its got a ring to it dont it? kulağa hoş geliyor değil mi? shh, mommas only gone for the moment şşş, anne sadece şu an için gitti nakarat and if you ask me too ve eğer istersen daddys gonna buy you a mockingbird baba sana bir alaycı kuş alacak imma give you the world sana dünyaları vereceğim imma buy a diamond ring for you senin için bir elmas yüzük alacağım imma sing for you senin için şarkı söyleyeceğim ill do anything for you to see you smile gülümsediğini görmek için her şeyi yapacağım and if that mockingbird dont sing and that ring dont shine ve eğer o alaycı kuş şarkı söylemez ve o yüzük parlamazsa imma break that birdies neck kuşun boynunu kıracağım id go back to the jewler who sold it to ya yüzüğü satan kuyumcuya geri gidip and make him eat every carat dont fuck with dad (haha) her bir karatı ona yedireceğim, babayla dalga geçilmez (haha) bu da video klibi.
    3. 1
      +
      -entiri.verilen_downvote
      ritmide sözleride bir hayli güzel, defalarca başa sarıp dinlerim
    4. 1
      +
      -entiri.verilen_downvote
      maybe one day well wake up and this will all just be a dream (#1404809) link
    5. 2
      +
      -entiri.verilen_downvote
      t: eminem'in kızları için yaptığı, en değerli şarkısı. hisli bir babanın evlatlarına bırakabileceği en güzel armağan... şarkıyı dinlerken duygulanmamak olanaksız. şahsen bu şarkıyı ne zaman dinlesem gözlerim hafiften yaşarır ve kız babası olmak için can atarım. mockingbird nakaratına bitiyorum... "Now hush little baby, don't you cry Everything's gonna be alright Stiffen that upper lip up little lady, I told ya Daddy's here to hold ya through the night I know mommy's not here right now and we don't know why We fear how we feel inside It may seem a little crazy, pretty baby But I promise momma's gonna be alright" not: sözlerin tamamı ve çevirisi de zaten benden önce paylaşılmış; (#1404809)
    6. 2
      +
      -entiri.verilen_downvote
      --- spoiler --- everything's gonna be alright. --- spoiler ---