(bkz: invictus)
beni saran geceden başka,
mezar kadar kara baştan başa.
hangi tanrılar bahşetmişse bana,
şükrederim yenilmez ruhum için onlara!
koşulların öldürücü pençesinde bile
ne korktum, ne de ağladım kimselere!
kaderin sopasıyla kanasa da başım,
yine de boyun eğmedim!
öfke ve gözyaşı dolu bu yerin ötesinde
görünmez gölgelerin dehşetinden başka bir şey.
ve beni bulur o senelerin tehdidi,
bulacaktır da korkusuz bir halde beni.
kapı ne kadar dar olsa da
cezalarım ne kadar ağır olsa da,
kaderi̇mi̇n efendi̇si̇ de beni̇m, ruhumun kaptanı da...
-----------------------------------------
out of the night that covers me,
black as the pit from pole to pole,
i thank whatever gods may be
for my unconquerable soul.
in the fell clutch of circumstance
i have not winced nor cried aloud,
under the bludgeonings of chance
my head is bloody, but unbowed.
beyond this place of wrath and tears
looms but the horror of the shade,
and yet the menace of the years
finds, and shall find me, unafraid.
it matters not how strait the gate,
how charged with punishments the scroll,
i am the master of my fate:
i am the captain of my soul.
william ernest henley
1875 / birleşik krallık