bugün
yenile

    çiğdem erkal ipek

    7
    +
    -entiri.verilen_downvote
    1963 aydın doğumlu bir çevirmen. daha da önemlisi yüzüklerin efendisi kitaplarını çeviren kişi. şimdi; çıkarıp masaya vuracak kadar olmasa da hatırı sayılır miktarda kitap okumuşumdur. bu kadının yüzüklerin efendisi çevirisindeki seviyeye yakın başka bir kitabı ne okudum, ne de okuyanı duydum. burada yazmakla tarif edilebilecek bir üslup ve kalite değil bu. kitabı okurken kitap okumak yerine 2 tane hobbitle birlikte mordor yollardında dağ bayır gezdiğinizi fark ettiğiniz zaman anlıyorsunuz bunu. yani tolkien türk olsaydı ve yüzüklerin efendisi türkçe yazılmış bir kitap olsaydı en fazla bu kadar güzel bir kitap olurdu herhalde. (bkz: metis yayınları) (bkz: j. r. r. tolkien) (bkz: çıkarıp masaya vuracak kadar kitap okumak)
    ... diğer entiriler ...