bugün
yenile

    hakan muhafız

    4
    +
    -entiri.verilen_downvote
    i̇smi neden türkçe olmamış diye düşündüğüm dizidir. yani "la casa de papel" in ismi ispanyolca olabiliyorken, türkiye yapımı bu dizi neden ingilizce isimle tanıtılıyor? "ne farkeder tirrek biz koruyucu diycez onlar protector diyecek işte" diyor olabilirsiniz ama türkiye'de kimse la casa de papel'e kağıt evi demedi. demek istediğim keşke dizinin adı "koruyucu" olarak tanıtılsaydı da yurt dışında da böyle bilinseydi. i̇nş demek istediğimi anlamışsınızdır. (bkz: derdini öpeyim butonu)
    0la casa de papel ispanyol bi kanalda yayınlanan bir diziydi netflix sonradan satın aldı ama protectoru netflix yapıyor. fark bu. - fasistmarul 22.04.2018 15:25:55 |#3621657
    0teşekkür ederim bilgilendirdiğin için. - abisininkamili 22.04.2018 15:39:01 |#3621915
    0rica ederim - fasistmarul 22.04.2018 15:49:56 |#3622342
    ... diğer entiriler ...